# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-06 18:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gnulib/lib/argmatch.c:137
#, c-format
msgid "invalid argument %s for %s"
msgstr ""

#: gnulib/lib/argmatch.c:138
#, c-format
msgid "ambiguous argument %s for %s"
msgstr ""

#: gnulib/lib/argmatch.c:157
#, c-format
msgid "Valid arguments are:"
msgstr ""

#: gnulib/lib/error.c:121
msgid "Unknown system error"
msgstr ""

#: gnulib/lib/getopt.c:531 gnulib/lib/getopt.c:547
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: gnulib/lib/getopt.c:580 gnulib/lib/getopt.c:584
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: gnulib/lib/getopt.c:593 gnulib/lib/getopt.c:598
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: gnulib/lib/getopt.c:641 gnulib/lib/getopt.c:660 gnulib/lib/getopt.c:976
#: gnulib/lib/getopt.c:995
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: gnulib/lib/getopt.c:698 gnulib/lib/getopt.c:701
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: gnulib/lib/getopt.c:709 gnulib/lib/getopt.c:712
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: gnulib/lib/getopt.c:764 gnulib/lib/getopt.c:767
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: gnulib/lib/getopt.c:773 gnulib/lib/getopt.c:776
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: gnulib/lib/getopt.c:828 gnulib/lib/getopt.c:844 gnulib/lib/getopt.c:1048
#: gnulib/lib/getopt.c:1066
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: gnulib/lib/getopt.c:897 gnulib/lib/getopt.c:913
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: gnulib/lib/getopt.c:937 gnulib/lib/getopt.c:955
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: gnulib/lib/human.c:486
msgid "block size"
msgstr ""

#. TRANSLATORS:
#. Get translations for open and closing quotation marks.
#.
#. The message catalog should translate "`" to a left
#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
#. "'".  If the catalog has no translation,
#. locale_quoting_style quotes `like this', and
#. clocale_quoting_style quotes "like this".
#.
#. For example, an American English Unicode locale should
#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
#. MARK).  A British English Unicode locale should instead
#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
#.
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
#: gnulib/lib/quotearg.c:245
msgid "`"
msgstr ""

#: gnulib/lib/quotearg.c:246
msgid "'"
msgstr ""

#: gnulib/lib/rpmatch.c:70
msgid "^[yY]"
msgstr ""

#: gnulib/lib/rpmatch.c:73
msgid "^[nN]"
msgstr ""

#: find/util.c:157
#, c-format
msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
msgstr ""

#: find/util.c:159
#, c-format
msgid "] [path...] [expression]\n"
msgstr ""

#: find/util.c:595
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
msgstr ""

#: find/util.c:602
msgid "Empty argument to the -D option."
msgstr ""

#: find/util.c:616
msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
msgstr ""

#: find/util.c:625 find/util.c:635
msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
msgstr ""

#: find/util.c:640 find/util.c:644
#, c-format
msgid "Invalid optimisation level %s"
msgstr ""

#: find/util.c:651
#, c-format
msgid ""
"Optimisation level %lu is too high.  If you want to find files very quickly, "
"consider using GNU locate."
msgstr ""

#: find/util.c:762
msgid ""
"The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
"that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
msgstr ""

#: find/find.c:188 find/find.c:191
msgid "cannot get current directory"
msgstr ""

#: find/find.c:369
#, c-format
msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted."
msgstr ""

#: find/find.c:379
#, c-format
msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted."
msgstr ""

#: find/find.c:474
#, c-format
msgid ""
"%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
"number %ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
msgstr ""

#: find/find.c:511
#, c-format
msgid ""
"%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %"
"ld, filesystem type is %s) [ref %ld]"
msgstr ""

#: find/find.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Symbolic link `%s' is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
"already visited the directory to which it points."
msgstr ""

#: find/find.c:1070
#, c-format
msgid ""
"Filesystem loop detected; `%s' has the same device number and inode as a "
"directory which is %d %s."
msgstr ""

#: find/find.c:1074
msgid "level higher in the filesystem hierarchy"
msgstr ""

#: find/find.c:1075
msgid "levels higher in the filesystem hierarchy"
msgstr ""

#: find/find.c:1308
#, c-format
msgid "warning: not following the symbolic link %s"
msgstr ""

#: find/find.c:1352
#, c-format
msgid ""
"WARNING: Hard link count is wrong for %s: this may be a bug in your "
"filesystem driver.  Automatically turning on find's -noleaf option.  Earlier "
"results may have failed to include directories that should have been "
"searched."
msgstr ""

#: find/fstype.c:253
msgid "unknown"
msgstr ""

#: find/parser.c:430
#, c-format
msgid ""
"warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
"but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
"as those specified after it).  Please specify options before other "
"arguments.\n"
msgstr ""

#: find/parser.c:687
msgid ""
"warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
"latter is a POSIX-compliant feature."
msgstr ""

#: find/parser.c:890
msgid ""
"\n"
"default path is the current directory; default expression is -print\n"
"expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
msgstr ""

#: find/parser.c:893
msgid ""
"operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
"given):\n"
"      ( EXPR )   ! EXPR   -not EXPR   EXPR1 -a EXPR2   EXPR1 -and EXPR2\n"
"      EXPR1 -o EXPR2   EXPR1 -or EXPR2   EXPR1 , EXPR2\n"
msgstr ""

#: find/parser.c:897
msgid ""
"positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
"\n"
"normal options (always true, specified before other expressions):\n"
"      -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
"      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
msgstr ""

#: find/parser.c:902
msgid ""
"tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
"      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
"      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
"PATTERN\n"
"      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
msgstr ""

#: find/parser.c:907
msgid ""
"      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n"
"      -readable -writable -executable\n"
"      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
"      -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]\n"
msgstr ""

#: find/parser.c:912
msgid ""
"actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
"      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
"      -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
"      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
msgstr ""

#: find/parser.c:918
msgid ""
"Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
"page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
"email to <bug-findutils@gnu.org>."
msgstr ""

#: find/parser.c:966
msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
msgstr ""

#: find/parser.c:981
#, c-format
msgid ""
"warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
"do).  That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
"on this system.  You might find the '-wholename' test more useful, or "
"perhaps '-samefile'.  Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
"use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
msgstr ""

#: find/parser.c:1027
msgid ""
"warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead."
msgstr ""

#: find/parser.c:1473
#, c-format
msgid "invalid mode `%s'"
msgstr ""

#: find/parser.c:1507
#, c-format
msgid ""
"warning: you have specified a mode pattern %s which is equivalent to 000. "
"The meaning of -perm /000 will soon be changed to be consistent with -perm -"
"000; that is, at the moment it matches no files but it will soon be changed "
"to match all files."
msgstr ""

#: find/parser.c:1663
msgid "invalid null argument to -size"
msgstr ""

#: find/parser.c:1709
#, c-format
msgid "invalid -size type `%c'"
msgstr ""

#: find/parser.c:1758
msgid ""
"The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
"'literal' or 'safe'"
msgstr ""

#: find/parser.c:1902
#, c-format
msgid "GNU find version %s\n"
msgstr ""

#: find/parser.c:1903
#, c-format
msgid "Features enabled: "
msgstr ""

#: find/parser.c:2171
#, c-format
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
msgstr ""

#: find/parser.c:2218
#, c-format
msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
msgstr ""

#: find/parser.c:2347
#, c-format
msgid ""
"The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
"insecure in combination with the %s action of find.  Please remove the "
"current directory from your $PATH (that is, remove \".\" or leading or "
"trailing colons)"
msgstr ""

#: find/parser.c:2447
msgid ""
"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
"this is a potential security problem."
msgstr ""

#: find/parser.c:2470
#, c-format
msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
msgstr ""

#: find/parser.c:2483
msgid "The environment is too large for exec()."
msgstr ""

#: find/pred.c:1136
#, c-format
msgid "< %s ... %s > ? "
msgstr ""

#: find/pred.c:1567 xargs/xargs.c:1034
msgid "cannot fork"
msgstr ""

#: find/pred.c:1607
#, c-format
msgid "error waiting for %s"
msgstr ""

#: find/pred.c:1615
#, c-format
msgid "%s terminated by signal %d"
msgstr ""

#: find/tree.c:87 find/tree.c:92 find/tree.c:172 find/tree.c:211
msgid "invalid expression"
msgstr ""

#: find/tree.c:97
#, c-format
msgid ""
"invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
"it."
msgstr ""

#: find/tree.c:106
#, c-format
msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
msgstr ""

#: find/tree.c:115
#, c-format
msgid "expected an expression after '%s'"
msgstr ""

#: find/tree.c:119
msgid "invalid expression; you have too many ')'"
msgstr ""

#: find/tree.c:141
#, c-format
msgid ""
"invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one.  Perhaps you "
"need an extra predicate after '%s'"
msgstr ""

#: find/tree.c:147
msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
msgstr ""

#: find/tree.c:152
msgid ""
"invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
"one."
msgstr ""

#: find/tree.c:157 find/tree.c:809
msgid "oops -- invalid expression type!"
msgstr ""

#: find/tree.c:229
#, c-format
msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
msgstr ""

#: find/tree.c:939
msgid "oops -- invalid expression type in mark_stat!"
msgstr ""

#: find/tree.c:975
msgid "oops -- invalid expression type in mark_type!"
msgstr ""

#: find/tree.c:1308
#, c-format
msgid "paths must precede expression: %s"
msgstr ""

#: find/tree.c:1317
#, c-format
msgid "invalid predicate `%s'"
msgstr ""

#: find/tree.c:1326
#, c-format
msgid "missing argument to `%s'"
msgstr ""

#: find/tree.c:1328
#, c-format
msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
msgstr ""

#: find/tree.c:1403
msgid "you have too many ')'"
msgstr ""

#: find/tree.c:1408
#, c-format
msgid "unexpected extra predicate '%s'"
msgstr ""

#: find/tree.c:1410
msgid "unexpected extra predicate"
msgstr ""

#: find/tree.c:1520
msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
msgstr ""

#: locate/code.c:127
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [--version | --help]\n"
"or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
msgstr ""

#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1115 xargs/xargs.c:1232
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
msgstr ""

#: locate/code.c:165
#, c-format
msgid "GNU findutils version %s\n"
msgstr ""

#: locate/locate.c:155
msgid "days"
msgstr ""

#: locate/locate.c:524
#, c-format
msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid"
msgstr ""

#: locate/locate.c:792
#, c-format
msgid "Locate database size: %s bytes\n"
msgstr ""

#: locate/locate.c:796
#, c-format
msgid "Filenames: %s "
msgstr ""

#: locate/locate.c:799
#, c-format
msgid "with a cumulative length of %s bytes"
msgstr ""

#: locate/locate.c:803
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tof which %s contain whitespace, "
msgstr ""

#: locate/locate.c:806
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\t%s contain newline characters, "
msgstr ""

#: locate/locate.c:809
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
msgstr ""

#: locate/locate.c:814
#, c-format
msgid "Compression ratio %4.2f%%\n"
msgstr ""

#: locate/locate.c:862
msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
msgstr ""

#: locate/locate.c:883
#, c-format
msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old"
msgstr ""

#: locate/locate.c:1060
#, c-format
msgid "Database %s is in the %s format.\n"
msgstr ""

#: locate/locate.c:1062
msgid "old"
msgstr ""

#: locate/locate.c:1106
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
"      [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
"      [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
"      [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --"
"stdio ]\n"
"      [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]\n"
"      [-version] [--help]\n"
"      pattern...\n"
msgstr ""

#: locate/locate.c:1232
#, c-format
msgid "GNU locate version %s\n"
msgstr ""

#: locate/locate.c:1271
msgid "argument to --limit"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:304
#, c-format
msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:322
#, c-format
msgid ""
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
"values must not exceed %lx."
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:328
#, c-format
msgid ""
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
"values must not exceed %lo."
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:337
#, c-format
msgid ""
"Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
"characters %s not recognised."
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:382
#, c-format
msgid ""
"Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
"single character or an escape sequence starting with \\."
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:399
msgid "environment is too large for exec"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:541
#, c-format
msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:580
#, c-format
msgid "GNU xargs version %s\n"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:610
#, c-format
msgid "Cannot open input file `%s'"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:646
#, c-format
msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:649
#, c-format
msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:653
#, c-format
msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:657
#, c-format
msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:780 xargs/xargs.c:861
#, c-format
msgid ""
"unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
"the -0 option"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:781 xargs/xargs.c:862
msgid "double"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:781 xargs/xargs.c:862
msgid "single"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:879 xargs/xargs.c:936
msgid "argument line too long"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:1109
msgid "error waiting for child process"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:1125
#, c-format
msgid "%s: exited with status 255; aborting"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:1127
#, c-format
msgid "%s: stopped by signal %d"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:1129
#, c-format
msgid "%s: terminated by signal %d"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:1182
#, c-format
msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:1189
#, c-format
msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:1203
#, c-format
msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
msgstr ""

#: xargs/xargs.c:1221
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
"       [-E eof-str] [-e[eof-str]]  [--eof[=eof-str]]\n"
"       [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
"       [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
"       [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
"       [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
"       [-P max-procs]  [--max-procs=max-procs]\n"
"       [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
"       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
msgstr ""