openSUSE Leap 15.1 Σημειώσεις Îκδοσης Το openSUSE Leap είναι δωÏεάν Îκδοση λειτουÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ βασισμÎνου σε Linux για τον υπολογιστή σας, το λάπτοπ ή τον διακομιστή. ΜποÏείτε να πλοηγηθείτε στο διαδίκτυο, να διαχειÏιστείτε την ηλεκτÏονική αλληλογÏαφία και τις φωτογÏαφίες σας, να κάνετε δουλειά γÏαφείου, να αναπαÏάγετε βίντεο ή μουσική και να το διασκεδάσετε! : Κώστας Μπουκουβάλας, Ευστάθιος Ιωσηφίδης, Κώστας ΚουδάÏας, Îίκος Μαντάς, ΑλÎξανδÏος Î’Îννος, και Κωνσταντίνα Τσολάκογλου ΗμεÏομηνία Δημοσίευσης2019-05-13, 15.1.20190513 1 Εγκατάσταση 2 Αναβάθμιση Συστήματος 3 ΑλλαγÎÏ‚ πακεταÏίσματος 4 Ασφάλεια 5 ΠεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες και ανατÏοφοδότηση Οι σημειώσεις Îκδοσης είναι υπό συνεχή ανάπτυξη. Για να μάθετε πεÏισσότεÏα για τις τελευταίες ενημεÏώσεις, δείτε την διαδικτυακή Îκδοση στο https:// doc.opensuse.org/release-notes. Οι ΑγγλικÎÏ‚ σημειώσεις Îκδοσης ενημεÏώνονται όταν χÏειαστεί. Οι μεταφÏασμÎνες εκδόσεις μποÏεί Ï€ÏοσωÏινά να είναι ατελείς. Εάν αναβαθμίζετε από μία παλιότεÏη Îκδοση σε αυτή την Îκδοση openSUSE Leap, δείτε τις Ï€ÏοηγοÏμενες σημειώσεις Îκδοσης που βÏίσκονται εδώ: https:// en.opensuse.org/openSUSE:Release_Notes. ΠληÏοφοÏίες για το project διαθÎσημες στο https://www.opensuse.org. Για ανα αναφÎÏετε σφάμαλματα αυτής της Îκδοσης, χÏησιμοποιήστε το openSUSE Bugzilla. Για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες δείτε https://en.opensuse.org/ Submitting_Bug_Reports. ΣημαντικÎÏ‚ νÎες λειτουÏγίες του openSUSE Leap 15.1 αναφÎÏονται επίσης στο https://en.opensuse.org/Features_15.1. 1 Εγκατάσταση Aυτός ο τομÎας πεÏιλαμβάνει σημειώσεις σχετικÎÏ‚ με την εγκατάσταση. Για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες, δείτε την τεκμηÏίωση στο https://doc.opensuse.org/ documentation/leap/startup/html/book.opensuse.startup/part.basics.html. 1.1 Using Atomic Updates With the System Role Transactional Server The installer supports the system role Transactional Server. This system role features an update system that applies updates atomically (as a single operation) and makes them easy to revert should that become necessary. These features are based on the package management tools that all other SUSE and openSUSE distributions also rely on. This means that the vast majority of RPM packages that work with other system roles of openSUSE Leap 15.1 also work with the system role Transactional Server. Σημείωση ΣημείωσηΑσÏμβατα πακÎτα Some packages modify the contents of /var or /srv in their RPM %post scripts. These packages are incompatible. If find such a package, file a bug report. Για την παÏοχή αυτών των δυνατοτήτων, αυτό το σÏστημα ενημÎÏωσης βασίζεται σε: • Στιγμιότυπα Btrfs Before a system update is started, a new Btrfs snapshot of the root file system is created. Then, all the changes from the update are installed into that Btrfs snapshot. To complete the update, you can then restart the system into the new snapshot. Για να επαναφÎÏετε την ενημÎÏωση, απλώς εκκινήστε από το Ï€ÏοηγοÏμενο στιγμιότυπο. • A read-only root file system. To avoid issues with and data loss because of updates, the root file system must not be written to otherwise. Therefore, the root file system is mounted read-only during normal operation. To make this setup work, two additional changes to the file system needed to be made: To allow writing user configuration in /etc, this directory is automatically configured to use OverlayFS. /var is now a separate subvolume which can be written to by processes. Σημαντικό ΣημαντικόTransactional Server Needs At Least 12 GB of Disk Space The system role Transactional Server needs a disk size of at least 12 GB to accommodate Btrfs snapshots. To work with transactional updates, always use the command transactional-update instead of YaST and Zypper for all software management: • Update the system: transactional-update up • Install a package: transactional-update pkg in PACKAGE_NAME • Remove a package: transactional-update pkg rm PACKAGE_NAME • To revert the last snapshot, that is the last set of changes to the root file system, make sure your system is booted into the next to last snapshot and run: transactional-update rollback Î ÏοαιÏετικά, Ï€ÏοσθÎστε Îνα αναγνωÏιστικό στιγμιότυπου στο Ï„Îλος της εντολής για να μεταβείτε σε Îνα συγκεκÏιμÎνο αναγνωÏιστικό. When using this system role, by default, the system will perform a daily update and reboot between 03:30 am and 05:00 am. Both of these actions are systemd-based and if necessary can be disabled using systemctl: systemctl disable --now transactional-update.timer rebootmgr.service For more information about transactional updates, see the openSUSE Kubic blog posts https://kubic.opensuse.org/blog/2018-04-04-transactionalupdates/ and https://kubic.opensuse.org/blog/2018-04-20-transactionalupdates2/. 1.2 Ελάχιστη εγκατάσταση συστήματος Η ελάχιστη εγκατάσταση του συστήματος στεÏείται οÏισμÎνων λειτουÏγιών που συχνά θεωÏοÏνται δεδομÎνες: • It does not contain a software firewall front-end. You can install the package firewalld additionally. • It does not contain a YaST. You can install the pattern patterns-yast-yast2_basis additionally. 1.3 Installing on Hard Disks With Less Than 12 GB of Capacity The installer will only propose a partitioning scheme if the available hard disk size is larger than 12 GB. If you want to set up, for example, very small virtual machines images, use the guided partitioner to tune partitioning parameters manually. 1.4 UEFI—Unified Extensible Firmware Interface Î Ïιν την εγκατάσταση openSUSE σε σÏστημα που εκκινεί με την χÏήση UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) συνίσταται επειγόντως να ελÎγξετε για Ï€Ïοτεινόμενες ενημεÏώσεις firmware από τον κατασκευαστή Ï…Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹, εάν είναι διαθÎσιμες, να τις εγκαταστήσετε. Ένα Ï€Ïο-εγκατεστημÎνο σÏστημα με Windows 8 ή μεταγενÎστεÏης Îκδοσης ,είναι μια ισχυÏή Îνδειξη ότι το σÏστημά σας εκκινεί με χÏήση UEFI. ΙστοÏικό: Κάποιο firmware UEFI Îχει σφάλματα που το κάνουν να καταÏÏεÏσει αν εγγÏαφοÏν υπεÏβολικά πολλά δεδομÎνα στο χώÏο αποθήκευσης UEFI. Δεν είναι ωστόσο σαφÎÏ‚ πόσο Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ «υπεÏβολικά πολÏ». Το openSUSE ελαχιστοποιεί τον κίνδυνο με την εγγÏαφή των ελάχιστων απαιτουμÎνων για την εκκίνηση του λειτουÏγικοÏ. Το ελάχιστο σημαίνει ενημÎÏωση του UEFI firmware σχετικά με την τοποθεσία του διαχειÏιστή εκκίνησης του openSUSE. Upstream λειτουÏγίες του Î Ï…Ïήνα Linux που χÏησιμοποιοÏν το αποθηκευτικό μÎσο UEFI για αποθήκευση πληÏοφοÏιών εκκίνησης και κατάÏÏευσης (pstore), Îχουν απενεÏγοποιηθεί από Ï€Ïοεπιλογή. ΠαÏ' όλα αυτά συνίσταται να εγκαταστήσετε τις ενημεÏώσεις firmware που συνιστά ο Ï€Ïομηθευτής υλικοÏ. 1.5 Κατατμήσεις UEFI, GPT, και MS-DOS Μαζί με την συγκεκÏιμενοποιήση του EFI/UEFI, κατÎφθασε Îνα νÎο στυλ κατάτμησης: το GPT (GUID Partition Table). Αυτό το νÎο σχήμα χÏησιμοποιεί γενικά μοναδικά αναγνωÏιστικά (οι τιμÎÏ‚ 128-bit εμφανίζονται σε 32 δεκαεξαδικά ψηφία) για να Ï€ÏοσδιοÏίσουν συσκευÎÏ‚ και Ï„Ïπους κατατμήσεων. ΕπιπλÎον , o Ï€ÏοσδιοÏισμός UEFI επιτÏÎπει επίσης κατατμήσεις legacy MBR (MS-DOS). Οι εκκινητÎÏ‚ Linux (ELILO ή GRUB2) Ï€ÏοσπαθοÏν να δημιουÏγήσουν αυτόματα Îνα GUID για αυτÎÏ‚ τις καταμήσεις, και να τις γÏάψουν στο firmware. ΤÎτοια GUID μποÏοÏν να αλλάζουν συχνά,δημιουÏγώντας μια επανεγγÏαφή στο firmware. Mια επανεγγÏαφή αποτελείται από δυο λειτουÏγίες: την αφαίÏεση την παλίας εγγÏαφής και τη δημιουÏγία μιας νÎας καταχώÏησης που αντικαθιστά την Ï€Ïώτη. Το σÏγχÏονο firmware διαθÎτει συλλÎκτη αποÏÏιμμάτων που συλλÎγει διεγÏαμμÎνες καταχωÏήσεις και ελευθεÏώνει τη μνήμη που Ï€ÏοοÏίζεται για παλιÎÏ‚ καταχωÏήσεις. Εμφανίζεται Îνα Ï€Ïόβλημα όταν το ελαττωματικό firmware δεν συλλÎγει και απαλλάσσει αυτÎÏ‚ τις καταχωÏήσεις. Αυτό μποÏεί να οδηγήσει σε Îνα μη εκκινήσιμο σÏστημα. Για την αντιμετώπιση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… Ï€Ïοβλήματος, μετατÏÎψτε την κατάτμηση legacy MBR σε GPT. 2 Αναβάθμιση Συστήματος Αυτός ο τομÎας πεÏιλαμβάνει σημειώσεις σχετικÎÏ‚ με την αναβάθμιση του συστήματος. Για πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες, δείτε την τεκμηÏίωση στο https:// doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/book.opensuse.startup/ cha.update.osuse.html. ΕπιπλÎον, δείτε Τμήμα 3, «ΑλλαγÎÏ‚ πακεταÏίσματος». 3 ΑλλαγÎÏ‚ πακεταÏίσματος 3.1 ΑπαÏχαιωμÎνα πακÎτα Τα παÏακάτω πακÎτα εξακολουθοÏν να αποστÎλλονται ως μÎÏος της διανομής, αλλά Ï€ÏογÏαμματίζεται να καταÏγηθοÏν από την επόμενη Îκδοση του openSUSE Leap. Αυτά τα πακÎτα υπάÏχουν για να βοηθήσουν τη μετανάστευση, αλλά η χÏήση τους αποθαÏÏÏνεται και ενδÎχεται να μην λαμβάνουν ενημεÏώσεις. Για να ελÎγξετε αν τα εγκατεστημÎνα πακÎτα δεν συντηÏοÏνται πλÎον: Βεβαιωθείτε ότι Îχει εγκατασταθεί το πακÎτο lifecycle-data-openSUSE, στη συνÎχεια χÏησιμοποιήστε την εντολή: zypper lifecycle 3.2 ΠακÎτα που καταÏγήθηκαν Τα πακÎτα που αφαιÏÎθηκαν δεν είναι πλÎον μÎÏος της διανομής. • git-annex: Has been removed because the package is not maintained anymore. • erlang-rebar: Did not build anymore • iksemel: ΚαταÏγήθηκε επειδή το πακÎτο δεν συντηÏείται πια. • mozaddon-bugmenot: ΚαταÏγήθηκε επειδή το Ï€Ïόσθετο δεν είναι πλÎον συμβατό με τις Ï„ÏÎχουσες εκδόσεις του Firefox. • piglit: Did not build anymore • python-dns-lexicon: Did not build anymore • susedoc-buildbook: Has been removed because the package is not maintained anymore. • yast2-fonts: Has been removed because the package is not maintained anymore. 4 Ασφάλεια Αυτή η ενότητα πεÏιγÏάφει αλλαγÎÏ‚ στις λειτουÏγίες ασφαλείας στο openSUSE Leap 15.1. 4.1 Users and Groups Associated with AMANDA Backup Utility AMANDA (Advanced Maryland Automatic Network Disk Archiver) is a backup solution that allows setting up a master backup server to back up multiple hosts over network to tape drives/changers or disks or optical media. This tool is shipped in openSUSE within the package amanda. The execution of the binaries in this package is restricted to the group amanda. However, some of those binaries use the attribute setuid to gain root rights. As the implementation of at least some of these binaries is problematic, the user amanda and members of the group amanda are effectively privileged users whose rights are equivalent to those of root. Ως εκ τοÏτου, εξετάστε Ï€Ïοσεκτικά σε ποιον επιτÏÎπετε την Ï€Ïόσβαση είτε στο λογαÏιασμό χÏήστη είτε στην ομάδα. 5 ΠεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες και ανατÏοφοδότηση • Διαβάστε τα αÏχείο README στο μÎσο εγκατάστασης. • Δείτε λεπτομεÏή πληÏοφόÏηση για τις αλλαγÎÏ‚ καταγÏαφής σχετικά με το συγκεκÏιμÎνο πακÎτο από το RPM: rpm --changelog -qp FILENAME.rpm Αντικαταστήστε το FILENAME με το όνομα του RPM. • ΕλÎγξτε το αÏχείο ChangeLog στο ανώτεÏο επίπεδο του μÎσου εγκατάστασης για μία χÏονολογική καταγÏαφή όλων των αλλαγών που Îγιναν στα ενημεÏωμÎνα πακÎτα. • Î’Ïείτε πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες στον κατάλογο docu στο μÎσο εγκατάστασης. • Για επιπÏόσθετη ή ενημεÏωμÎνη τεκμηÏίωση, δείτε https://doc.opensuse.org/. • Για τα τελευταία νÎα των Ï€Ïοϊόντων, από το openSUSE, επισκεφθείτε την διεÏθυνση https://www.opensuse.org. Πνευματική ιδιοκτησία © SUSE LLC © 2019 SUSE